安冲她喊。他的心脏停了一拍,但他脸上不动声
,"来吧。"他的双
几乎从脸上伸
来,乔
安看着
台之下的篱笆,已经知
他看见的将是谁。完全不错,罗密欧站在那儿,
里是世界上全
的
,就那样盯着朱丽叶。她的双
因不愉坑邙变薄,斯波兰达挥手一指主楼,它在顷刻之间被银光闪闪的
力之云包裹。"他们走了,你不文明。把莎士比亚一些角
送给你,我多么希望使你
笑。你只送我一通喊叫。""把你穿的鞋

满蝎
更不费力气。"一只接一只,他抬起自己双脚。"
满它们。"她盯着他看了好一会儿。"你的表现是可靠的,乔
安。我
兴看到你不害怕我。很
兴你知
我不会让灾难降临你。""但是…但是你喜
莎士比亚和他的人
!"他再次启程寻找斯波兰达。半个小时的寻找对他来说就像永恒的一半,但他最终发现她在亭
边站着。他一走近她,就看
她只穿一件真丝衬衫,嘴边还有一
儿
油。还好,至少这座亭
坐落于森林边缘,离住房好远。任何雇工看见她的可能
很小。可是该死的,她的衣服何时才能送到?"什么都完了;要是在这一
睡眠之中,我们心
的创痛,以及其他无数血
之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。""你…"
"使
你最坏的招。我站在这里,对你的
力完全没有能力抵抗。但我向你保证:你杀了我,你就无法逃脱…""杀你!"这个说法使斯波兰达的双
被钻石之帘所蒙住。"乔
安,我永远不会…""不?""不!""把你抛
北冰洋怎么样,送给鲨鱼?""我不是在诱惑你,斯波兰达。我在向你挑战。"
当看到她的光雾避难所开始
现并环绕她时,乔
安意识到他的喊叫真的多么使她不安。在她消
之前,他抓住她的手把她自闪光的
霾里拉
来。"我们每次有争执时你都不要消失呀,斯波兰达。"乔
安在她紫
的
中看见一
挑战。"你向我挑战,斯波兰达?你认为你会施麻法,我就被你盖住了吗?""斯波兰达…"
不见。"我还能遇上其他什么角
,真该死!""我不会杀你,乔
安,但我会…"她讲。"哦,罗密欧!为什么你偏偏是罗密欧呢?"
"否认你的父亲,"朱丽叶接着
,"抛弃你的姓名吧。也许,你不愿这样
,那么只要你宣誓
我的
人,我也不愿再姓凯普莱特了。""乔
安!"她看见他很快活。"噢,夫君,你知
不知
我几乎是踮起脚尖
这座白
建筑的,"她问,伸手指向亭
。"但是我一迈
它,我就意识到它是用铁钉
钉起来的!我要告诉你多少次铁…""死了,睡着了,"哈姆莱特继续。
他知
她是有
理的,但他才不认输呢。"消失在雾中与骑
跑开有很大区别!""我想要这些角
不存在,斯波兰达,你听懂我的意思了么?不存在!这秒钟内把他们
走!""我是在喊,夫人,如果你敢再把我扔到那蛇
里,我会…""你会什么?"她双臂
叉抱在
前,两个手指托着下
。"麦克白夫人在我盥洗室想从手中洗去想象中的血污,三个女巫在我起居室看着埃米尔吃早饭,朱丽叶吊在
台上,罗密欧游
在篱笆之畔,而哈姆莱特正漫步在我的玫瑰园中,努力回答活着还是死去的问题!""是呀,他们就是在这么
。"
到乔
安双手
叉放在
前了。"那么我没有什么可怕的了,对不?
走麦克白夫人、女巫、哈姆…""
吧。
你想
的。"把手指


发,乔
安重步走开,接着找寻他那不可救葯的
灵夫人。他只迈
几大步,就看见一位可
的黑发少女自二层的
台上探
,她丰满的
近乎从衣服里
来。"没有到和他们一起生活的程度!我不喜
!""乔
安,你在冲我喊。""好的,我已经准备好了。"
"你希望他在那里吗?""不!送那些角
回到书中那些他们该呆的页码中去吧!"她飘向他。"我想要使你快乐。我以为你会喜
…"他
到自己疯狂的心
慢了下来。"还有其他虚构的人在我房
和
园里吗?如果我去库房,我会看见李尔王和奥赛罗吗?大师他也在这里?是他吗,斯波兰达?或许你把老威廉·莎士比亚本人也放在我办公室里了?"她看着他。"但你就是这么
的,乔
安。当你变得愤怒或有其它不安时,你骑上你的
跑开。消失在光雾中与骑
跑开之间有什么不同?都意味着逃离困难的境况,不是吗?""我能把你变成一只蛞蝓,就像哈莫妮所
的,"她警告他。"你想错了。现在,最后一次,把那些人

走。我希望你这样
,而且我希望你现在满足我的希望。""听着,"乔
安对他说,"我要你在两秒钟之内离开我的
园回到你的书中,你明白了么?还要带着麦克白夫人和那些搅动大锅的女巫跟你一起!如果什么人看到你在这儿怎么办?我如何
该死的解释…""不要诱惑我。"