“晚安,迈克尔,明早见,”伊琳叫
。“来呀,来呀。”
“我想是的,”塔里娜答。“她说她不耐烦
数。”尽管她决心不看他一
,塔里娜和迈克尔的目光还是相遇了。“半小时以后,”迈克尔在塔里娜走过他
边时悄悄地说。她不让自己想这二十五镑用在别的地方该能
多少事呀。“你可别在楼下门厅里闲逛,吉
,”她说“一个年轻姑娘那样
很不合适,希思柯特夫人今天晚上还在对我说,她绝对不让她的女儿没有女伴陪同就到
闲逛。”伊琳叫他们跟着她走
电梯。没有迈克尔的地方了;电梯关门时,他向他们挥挥手。“我不来。”
这时塔里娜几乎吐
了她自己的计划,接着她又怀疑她是否会跟迈克尔去。他们怎能偷偷摸摸用这样的方式
伊琳的钱呢,假使她知
了,肯定不会赞同。“我喜
看别人玩,”塔里娜很快地回答。“她是个非常有教养的姑娘,认识许多正派人,”伊琳反驳说。
“听起来你好像特别希望她情绪好些,”塔里娜说。
“明天我一定要说服你去小赌一下,”纽百里先生温和地说。“大概我那个会
钱的女儿明天早晨会向我要一张支票。”“我现在
上就要走了,”她说“乔克在旅馆外面等着我。””
伊琳不愿多
时间,只是
样
亲了一下她的继女,然后走
了
房的门。塔里娜担心地问。
她还没有走到吉

边就已经开始为迈克尔找借
了。他来到这样的地方,一定有许多东西要他
钱,虽然纽百里先生已经供给他吃和住了。她对他很恼火,急燥地穿过房间,打开房门,准备怒气冲冲地吩咐他立即走开。使她大
她带
走
小客厅,穿过正在表演歌舞节目的舞厅。他们走下了通向赌场大门的楼梯。“伊琳赢了吗?”吉
在问她。在门外迈克尔召来一辆纽百里先生私人雇用的大轿车。伊琳一言不发地踏
了汽车,吉
跟着过去,纽百里先生绕过去坐在司机旁边。“不会的,”吉
乐呵呵地说。“她见到我就厌烦。再说,乔克等了我差不多一个小时了。我原来希望能象昨晚那样早些离开赌场的。”她轻轻在塔里娜脸上吻了一下,便溜
房间,匆忙穿过了走廊。塔里娜关上房门坐在梳妆台旁。她也想往楼下跑去,她突然急于想见到迈克尔并且和他谈谈话。就在这时她想起了一万法郎的筹码。她的心
了起来。她为他
到羞愧,可是她心里知
她非常想去找他。“好了,我们走吧,”伊琳说。
“哪怕是让简?希思柯特独个地光着

呆在
卡迪利广场的中心,她也会是绝对安全的。”吉
答
。“啊,吉
,不会是真的吧!”塔里娜叫
。吉
吻了吻纽百里先生,比平时更带
情。他跟塔里娜握了握手。“完全正确。”吉
答
。电梯停在三层楼。他们都迈
电梯,穿过宽宽的走廊走向大
房。这大
间是伊琳和纽百里先生用的。吉
和塔里娜的房间在同一条走廊上,两间房换在一起。“假若伊琳要找你说说话,那怎么办呢?”
“我希望你今晚过得不太沉闷吧,”他说。“我注意到你没有赌钱。”
“请一定来,”在他

中无疑是带有恳求,这是他想传达的信息。她几乎难以察觉地摇了摇
。“他们走了吗?”吉
来到她
边,问
。“唉!我的运气真糟透了。我输得
光。”不到一会车就开到了诺曼底旅馆。当他们到后,伊琳冲了
去,用专横的姿态让大家
上回房睡觉。大家都知
纽百里先生并不在乎等待吉
,实际上不
兴的是伊琳自己;可谁也没讲什么,而吉
既然
于被动的地位,就得多多少少表示一下歉意。“我今晚要去见乔克,”她悄悄地说。
“晚安,吉
,晚安,塔里娜。”她一想到昨晚他的吻,突然觉得自己全
发
。不论他
了什么,不论他的行为怎样,她无法否认她的心脏在激烈地
动。“晚安。”
她忽然听见敲门的声音,她朝房门看去,
睛睁得大大的。难
迈克尔竟上楼来和她争论,不顾伊琳差不多就在隔
房间里的事了吗?假如他们被发现了,这会使她陷
难以忍受的尴尬境况里。吉



。“那就是说她赢了一大笔,”吉
说。“她在赢钱的时候不敢对钱表示过份的兴趣,害怕这会带来坏运气。因为每当你想赢你反而会输。不过,我
兴她赢钱,这可以让她的脾气好些。”没有时间多说了。她跨
汽车挨着伊琳、吉
坐在后座上。迈克尔坐在另一个窄一
的座位上。“晚安,父亲。”
她不知
为什么,只是这个
曲比长期以来发生的任何事件都要使她震惊。她现在明白了吉
为什么把迈克尔叫作拆白党,叫作听话的猫。她本以为他会接受汽车、赛
这一类的礼
,显然比利和埃里克就是那样
的。可是塔里娜从没想到他居然会卑躬屈膝接受十镑钱,象小学生或佣人那样接受赏钱。“谁不是这样呢?”塔里娜问
。他对她们两人笑了一笑,便走
了
房。吉
来到了塔里娜的房间。“快来吧,吉
,”伊琳说。“你老是让你父亲等着你。”接受的礼
是实
或是现钱两者有什么区别呢?塔里娜知
其中有很大的和
本的区别,然而她还是不肯用语言把它表达
来。她只知
她痛恨他
袋里的那一万法郎的筹码。“当然,只是输光了我带来的钱。”吉
答
。“我想大约有二十五镑吧。但是,我一向讨厌输钱。”