萱莎恍然大悟地

。“若真是你弟弟的话…”这
兄弟阋墙的罪恶,从创世纪时该隐杀了自己的亲弟弟亚伯开始,直到二十一世纪都不曾消失,实在不值得惊讶。“是我弟弟,”他绕过她步向
池。“他恨我,想要我死。”卡布斯蹙眉端详她,
神很明显的怀疑她是否晒昏了
,否则怎会不知
今年是几年?卡布斯彷佛很意外地扬了一下眉,

凝住她片刻后才又说:“那么,小妹妹…”说到这,
神又转疑惑。“为什么呢?为了财产?还是女人?”“那里,我的迪沙达纱下面有罕加。”男人用下
指指另一边的河床沿。循着他指示的方向走去,欧
萱莎发现一堆白
衣
,衣
下除了一把用犀
角、象牙和黄金制成,镶著名贵宝石,足足有六、七斤重的罕加之外,还有大弯刀、腰带、
、靴
和一个放杂
的
袋,以及一
沁人心脾的香味。就算真是她知
的哪个历史人名又如何,那也不一定是那个人,阿拉伯名字重复
得可笑,光是穆罕默德或阿卜杜拉就有好几百个,一个名字叫
去可能得到好几十个响应,除非知
全名,否则,最好把那些历史名字统统丢到南极去,别胡
上历史,不然历史还没搞懂,自己的脑袋就先抓狂了。一提到这,卡布斯的表情不由自主地绷
,嘴
严肃地抿成一条直线。男人…卡布斯兀自往下说:“请告诉我,你伸援手的代价?”
“阿…伊莎?”
哪里来的香味?
而那个男人在脱困之后并没有
上向她
谢,兀自
上长
,然后
着手腕沉肃地低眸看她,彷佛在考虑应该如何“打发”他的救命恩人。片刻后,那个男人终于有了决定。
欧
萱莎。“欧
萱莎。”幸好再踮一下脚尖总算构得着手了。“好了,你可以

气了,不过绑住你的手的绳
我打不开,必须…”“呃,代价?”欧
萱莎愣了一下,随即双手连摇,好笑地摇
:“不用、不用,我是
据真主的旨意而伸援手,不用代价。”卡布斯?
卡布斯又蹙了一下眉。“你说什么?”
欧
萱莎困惑地左探探、右看看,旋即耸耸肩,决定待会儿再来探究那到底是什么香味,然后抓住那把罕加,又顺手拎起他的白
长
快步跑向枯树,很快为被绑住的男人解去束缚,再把长
递给他。小妹妹就小妹妹,反正又不是
一次听到人家这么叫她。“…这确然是真主的旨意,是真主指引你来解救我,
据真主的旨意,从今天起,你我将是血
于
的兄妹,以阿拉之名起誓,我会以生命保护你,直至将你
托给另一个男人为止。而那个男人,我保证,等你成年之后,我一定会亲自为你挑选一个最好的男人。”卡布斯停了一下,再问:“可以告诉我你的名字吗?”欧
萱莎疑惑地暗忖,随即耸耸肩,把疑惑扔
垃圾桶里去。小妹妹!
“1182年。”
听卡布斯使用在她
上的名词,欧
萱莎连眨了好几下
,不过她并没有开
纠正他。“1182?”欧
萱莎怔愣地直眨
“唔,回历1182年应该是…”她蹙眉沉
了一会儿,蓦而失声低呼“老天!公元1769年,真是令人难以置信,不但搞错地
,竟然还把我送到十八世纪来,她们的历史究竟念到哪里去了?”奇怪?好熟的名字,她在哪里听过吗?如果是历史人名的话,她应该早已烙印在脑海里,而不会只是觉得熟悉而已才对呀!
好嘛、好嘛!她知
她看上去很可疑,五官一半像阿拉伯人,一半不像,尤其是白皙细致的肌肤更是跟阿拉伯人截然不同,但至少她穿的是阿拉伯人的服饰,说的也是正宗阿拉伯语…呃,也许太正宗了,不过起码是她救了他的老命不是吗?自他的表情中,欧
萱莎可以猜
他原以为她听了这
事会吃惊,会尖叫不可能,甚至可能听不懂,没想到她却很冷静的接受了他的解释,这
着“那么,阿伊莎,你为何会独自一人在这空白之地呢?”
“不,我姓欧
,名萱莎…”顿了顿。“呃,算了,阿伊莎就阿伊莎。”唉单膝跪下的卡布斯双眸倏睁,神情显得非常讶异。
迪沙达纱?罕加?那是阿曼(阿拉伯半岛东南)人特有的无领长袍和弯月型匕首,那么他是半岛南方
落的人啰?“存心让你面对一大池
看得着、喝不着地活生生渴死,他确实非常恨你…”她看看那株枯树,再转
望向枯树前的
池。“而且他还把你的财
都留下来,如此一来,就算有人经过,也会因为那些财
而犹豫要不要救你,嗯,看来他也很聪明。不过…”“呃?啊,没什么、没什么…”欧
萱莎打了个哈哈。“我是说,你怎么会被绑在这里?碰上
盗吗?唔…也不对,你的财
都还在…”她想告诉他她必须去拿刀
来才能
理绑住他的绳
,要他稍微等一下,却被那男人用有
沙哑的低沉嗓音打断…跟她说的纯正阿拉伯语不太一样,是掺杂了山区方言的阿拉伯语。“空白之地?”欧
萱莎喃喃复述,随即错愕地瞪圆了
,尖叫着又重复了一次“空白之地?真不敢相信,她们竟然把我送到鲁卜哈利沙漠来了!抱歉,能不能请问一下今年是几年?”(鲁卜哈利沙漠:位于阿拉伯半岛中南
的广垠沙漠)低咕哝着退后一步,把背包拉到后面去,没注意到上方那双
蓦然闪过一抹惊讶的光芒,径自再一次上前,这回她伸长手臂搭着他的肩,
贴在他
上,他的“重装武
”就
在她的腰
,害她不自在地直咧嘴…在某人房里,
男海报她早就看到不想再看了,让她当场画一张都没问题,但实际上的“接
”可从来没有过。“我叫卡布斯…”