礼物?" 她很诧异他的体贴," 喔,我不能接受你的任何东西,杰瑞,多谢你的好意。"
quot 你带给她什么?" 吉尔礼貌地问。
quot 一件乐器。" 杰瑞说," 七弦琴。"
quot 凯萨琳也有。" 吉尔说,转向梅德琳," 我们的大姊拿那个乐器没办法,直到出嫁前,仍唱不出一首歌给我们听。" 他微笑。
quot 梅德琳知道怎么弹。" 阿狄雅想起梅德琳曾告诉她,她每天早上都弹七弦琴给她舅舅听。她要求梅德琳表演,这样一来她就可以延缓与杰瑞散步时刻的到来。
quot 喔!阿狄雅,我不认为今晚是好时-"
quot 谢谢你。" 阿狄雅急忙说道," 男爵。"
quot 那么?" 杰瑞看向邓肯。
邓肯点头,杰瑞露齿而笑,阿狄雅也在笑,梅德琳反而叹息。" 我现在就为你拿进来。" 他站起来往门口走去,回头叫道," 或许我能说服梅德琳替我们唱一、两曲,再去散步,阿狄雅。如果邓肯要和她谈男人和马,必须再等一会儿了。"
杰瑞听到邓肯的大笑声一直传到门口。
梅德琳转向她的丈夫,皱眉看他,但他回她一个动人心魄的微笑,酒窝又再度出现双颊。
quot 如果我唱歌跟蟾蜍一样难听,邓肯,那会使你感到羞耻吗?" 她问他。
quot 你从未使我蒙羞。" 这句回答非常仁慈,梅德琳一时不知如何回应,他是在嘲弄她,还是说实话?" 你是我的妻子,梅德琳,你做的一切绝不会羞辱我。"
quot 为什么?" 她靠近他耳语,免得被别人听见。
quot 因为我选择了你。" 他也靠向他的娇妻," 这是个简单的事实-" 杰瑞的出现打断了他的解释。
邓肯点头,他站起来,暗示晚餐已经结束。
梅德琳等到每个人都走到壁炉前的大椅子;邓肯也扶于着她的手,护送她到一张空椅子前面,杰瑞把琴交给她。当她将琴靠放在膝上时,她的双手颤抖,她讨厌成为众人注意的目标。
杰瑞站在阿狄雅后面,手放在椅背上,艾德蒙和吉尔坐在相反方向,每个人都看着她。很明显地,梅德琳等到邓肯坐定后才开始。
quot 已经很久了。" 梅德琳说," 我一直只唱给我的舅父和他的老朋友听,并没有经过真正的训练。"
quot 我确信你的舅父和他的老友一定认为你唱得很好。" 阿狄雅打岔,注意到梅德琳双手微微颤抖,想帮她打气。
quot 是的,他们都说我唱得很好。" 梅德琳承认,并对阿狄雅微笑," 但那时候他们耳朵都快聋了。"
邓肯立刻倾向前,让每个人都看清楚他,他脸上的神情似乎在警告每个人不可大笑。
杰瑞男爵咳嗽,吉尔转头瞪着炉火,梅德琳猜想他们可能等得不耐烦了。
quot 我可以唱一首我们在复活节时常会听到的拉丁圣诗。"
quot 你知道草叶颂吗?" 邓肯问。
梅德琳显得有些惊讶,邓肯不禁莞尔。
quot 冬天的枯叶,在你践踏时碎成两半。" 梅德琳甜美地告诉邓肯" 绿叶,在你皮靴下窒息。" 她补充。
quot 你在说什么?" 吉尔莫名其妙。
quot 一支忧伤的曲调。" 邓肯评论。
quot 草木摇落露为霜-自然变化的哀伤。" 她也回答。
quot 我宁愿你唱有关波里菲斯的故事。" 艾德蒙提议。
quot 谁是波里菲斯?" 杰瑞问。