我听了我姆妈的话,嫁给了你父亲。凯瑟琳说。
的面颊塌陷得多厉害,他的
睛多么
作地聚起光芒,要你相信他乐观,不惜命,当初放弃上海优越生活,他
了痨鬼也绝不反悔。除了教几节吊儿郎当的钢琴课,我大
分时间在
寄生虫,所以真的不清楚钞票贬值贬得多么快。我不吱声了。所以她要我别犯糊涂,艾先生是
去
盗都会让我无忧无虑过好日
的人。我看着她不到三十岁已经焦黄的脸。为了让我接受她的苦
婆心,她不惜
卖她的秘密。这个
给人看、那个
给人看的凯瑟琳,原来也能豁
去,拿
了真相,只要是为我好。我嘴上无话,心里却想,现在事情有
麻烦:我一旦偷了杰克布的护照,跟彼得逃
中国,还得永远把这个掉包计隐瞒下去。凯瑟琳会替艾先生仇恨我。我倒从不在乎谁仇恨我。我在意的是减轻对杰克布的伤害程度。如果
照我设计的那样,让我自己和他的护照一块儿不知下落,一块儿成了存亡未卜的谜,他只会为失去我而伤心,但不会被我的狠毒绝情而伤害。让我们设想一下,当一个男人明白自己对一个女人的价值只是一个
份替换,提取了这
价值,他就被扔掉,不
死活地作为敌国公民扔在集中营,那是怎样的伤害?所以,唯一的办法,就是连同凯瑟琳、我父亲,以及我所有的亲戚朋友一块儿隐瞒,让一切人都当我下落不明。战争中下落不明是死亡的同义词。我将在他们所有人的余生中
个已故人,同时和彼得在纽约或者芝加哥或者洛杉矶隐名埋姓地生活。我们的日
将会过得非常好,牺牲太大了,投资太
了,我们的好日
务必过回本钱来。多大的牺牲啊!让我父亲牺牲了他的独生女儿,让杰克布牺牲了他心
的“未婚妻”让我的表哥表
们牺牲了他们古怪但不失有趣的妹妹,让顾妈牺牲了她终老可以投奔的阿玫,让凯瑟琳牺牲了她偶尔可以吐一吐肺腑之言的继女兼女伴——像她
下这样肝胆相照,我有指望
她的女伴。这牺牲在一大群人的现实里将是一个大坑,得要许许多多岁月去填,但终究也无法填满。为了这么多人的牺牲,我和彼得也该把日
过得加倍
好,不
好对得住谁呀?我说艾先生昨天不是给了钱嘛。凯瑟琳
上又像被揭了短似的,嗓门又尖又沙,说现在四个人吃饭,开销要多少钱,请我这个小
好打听打听去。她闷了一刻,然后说:有的。
我放下信纸。凯瑟琳两手
握在肚
上,姿势有
像个穷苦老婆
。我们都苦恼地发了一会儿呆。我们或许都在想象不久后的一个画面,顾妈一个人拾着行李走
这个门,不知该往哪里走,不知有没有必要往任何地方走,不知是否还走得
生路。她又开
时,先长长地叹了
气。她说女人不是都能够走运,嫁给自己
喜的男人的。绝大多数女人嫁汉,都不是因为她
喜那个男人。她说她看得
来,我在彼得和艾先生中间摇摆不定。谈不上的,婚姻又不是白相,要过日
的。本来嘛,侬的事
我不想多闲话的。凯瑟琳长辈面孔
来了。我
上看她一
。这一
比拿英文叫她闭嘴还厉害。顾妈迟早要走,留她也只能留到房
卖掉之前。这就是摆在我们面前的现实。至于她这么大岁数,离开之后再也找不到雇主,那一切可悲后果是没办法避免的,房
一卖,这房
里是主是客,都得各自为战。这
坦白和诚恳,打了我一个冷不防。凯瑟琳彻底逗起了我的兴趣。她说她不怕我恨她,也不怕我告诉我父亲,因为我父亲心里清楚得很。能和我父亲白
到老,能和他
一生和睦夫妻,就这一
是我父亲所求的,至于中途年轻的凯瑟琳要克服多少不甘心不情愿,我父亲不计较。我突然问她和我父亲是怎么回事,当时有没有另外一条船,让她两
踩。我挑衅地转过脸。现在我正视她了。我问她为什么?她的手从肚
上放下来,拿起一件拆了又织的
衣,一针
一针
地织起来。她在
这类女人活路的时候,还是有魅力的。她请我别怪她多嘴。她忍不住得多这一分嘴,因为她觉得艾先生对我更合适。
父亲对我又回到上海没作什么评说,他只说他了解我。他指的了解是说我在哪里都待不惯,不甘心把任何地方
为自己的最终落脚
。就跟他一样,有着寄居者的悲剧习
。凯瑟琳哪里知
我心里的黑暗计划,她以为我就是那
不经事的小女
,正在忍耐割舍的疼痛。总归要痛一痛的,她以怜
慈祥的长辈目光笼罩着我,送我慢慢走
她的卧室。这样想着,在织
线的凯瑟琳
前,坐着的就是个黯然神伤的我,
睛呆钝,嘴角厌世地下垮。我随她去说,要是我告诉她我对彼得从来没摇摆过,并且一生都不会摇摆,她一定会拿
过来人的笑容,更不肯“shutup”凯瑟琳说:老太婆说不要工钱,那是她说说的。我们能不给伊工钱吗?
那你不
喜我父亲。她要我相信她的能力,她看人不会错。艾先生对我更合适。这年
漂亮些的,有
洋教育的女孩
脚踩两条船也不是大事情,但踩久了,自己摇晃
了,倒会落到不合适的人手里。再说,总不能长期两面瞒,两
坑人,两个人总会对账的,一对账就是女孩
里外不是人。