同样是在读
中时我发现的一个朋友,也给年轻的我以影响。我曾经和他一起接
过占领军的
国兵。这位朋友,后来成了电影导演,创作了获得世界
好评的《蒲公英》等作品。他就是伊丹十三。我和他的妹妹结了婚,刚才说过的残疾孩
,就
生在我们这个家
里。我们的儿
大江光,现在还遗留着智力障碍病症,但已经用对他而言惟一可以自由表现自己的语言——音乐,创作了表达他内心世界的作品。伊丹十三
据我的小说,原样使用大江光的音乐,导演、摄制了电影《安静的生活》。在这以前,伊丹摄制过正面批判日本暴力团的电影,获得了很大的成功,同时,也受到暴力团的行刺报复。这不仅给他的
造成创伤,也给他的心理造成了创伤。在那以后,伊丹突然自杀。森达克的卡通,以欧洲传说故事中的changeling②为主题,故事内容是:一个婴儿被侏儒小鬼戈布林盗走了,作为他的替
,留下一个奇怪的生
。为了救回被盗走的婴儿,
不断努力,最后终于救
了妹妹。我把这个故事里的

达,一位勇敢而
丽的少女,和我的妻
的孩提时代重叠,由此找到了自己小说的
本的叙述方式。在战后混
时期生活过来的年轻人,无论是我还是伊丹,还有
畸形的光,不都是被戈布林偷盗走的真正
丽的孩
的替
changeling么?作为一个小说家,我想要创造
和日本文学传统不同的文学,但自从自己的家
生了一个智力有障碍的孩
,和这个孩
共同生存,就成了我的小说世界的主线,对此,
现了批评的声音。因为在日本文学里,特别是近现代日本文学里,有所谓“私小说”这样一
特殊的文类。这是一
用第一人称“我”来描写作家个人的日常生活的小说。在作为一个作家着手创作的时候,我当然是和“私小说”这
文类对立的敌人。我也曾经批判说,在日本文学中

固的“私小说”文类和这
文学传统,阻碍了日本文学的普遍化和世界化。那么,我以残疾儿童的家
为舞台写作“私小说”这不是一
本上的转向么?这是许多批判我的文字中一个共同的论
。我的小说创作另外一个动机,是想描述自己战争时代的童年和战后民主主义时期的青年时代。我的作品,无论是小说,还是随笔,都反映了一个在日本偏远地区、森林


生、长大的孩
所经验的边缘地区的社会状况和文化。在作家生涯的基础上,我想重新给自己的文学
行理论定位。日本的文学,无论是创作,还是批评、研究,一个明显可见的缺
,是缺少提
方法论的意识。我从阅读拉伯雷
发,最后归结到米哈伊尔·
赫金的方法论研究。以三岛由纪夫为代表的观
,把东京视为日本的中心,把天皇视为日本文化中心,针对这
观
,
赫金的荒诞写实主义的意象
系理论,是我把自己的文学定位到边缘、发现作为背景的文化里的民俗传说和神话的支
。
赫金的理论,是植
于法国文学、俄国文学基础上的欧洲文化的产
,却帮助我重新发现了中国、韩国和冲绳等亚洲文学的特质。可是,我一直没有找到把这个事件转换为小说的线索,直到去年,在加利福尼亚大学伯克来校区停留期间,很偶然的,我读到了莫里斯·森达克①的采风记录和以此为主题的绘图作品《外面那边》(OutsideOverThere),这些书使我获得了写作自己小说的方法。
当我还是法国文学系里
中前卫文学的学生的时候,我最初写作日语小说是
于以下的动机:第一,我想创造
和已有的日本小说通行文
不同的东西。关于这一
,直到今日,我也仍在继续最初的想法。当然,从事小说家的工作已经四十年,在实践过程中,我对文章、文
的认识也发生了变化。变化之一,是设定明确的意图,破坏作家已经创作
来的文
,这是有意识引导的变化;还有一
,则是可以称为自然成熟的变化。我想重新认识、理解伊丹和既是妹夫又是朋友的我,和他的妹妹我的妻
,还有和我们的儿
大江光,四者之间漫长的关系。在不断思索的过程中,我逐渐认识到,战争失败后不久,和占领军的
国兵的关系,也是我们的经历中一个重要的事件。可是,其实我是想通过颠覆“私小说”的题材和“私小说”的叙述方法,探索带有普遍
的小说。从刚才我所谈到的
赫金的理论向前追溯,我把俄国形式主义作为这些小说的方法论。我还认为,通过布莱克、叶芝,特别是但丁——通过对他们的实质
引用——我把由于和残疾儿童共生而给我和我的家
带来的神秘
的或者说是灵的
验普遍化了。同时,我把写作这些小说期间日本和世界的现实
课题作为
落到一个以残疾儿童为中心的日本知识分
家
生活的投影来理解和把握,持续不断地把这样的理解写成随笔。再重复一遍,我认为,残疾孩
的诞生和与其共生这样一个偶然事件,以及对这一事件的有意识接受,塑造了此后三十七年直至现在我作为一个小说家的现实。②changeling:意为作为替
的丑陋呆傻的孩
,
自在欧洲各国、尤其在英格兰和苏格兰
传的一个民间故事。该故事说,每当
丽的婴儿
生后,侏儒小鬼戈布林便常常会用自己丑陋的孩
偷偷换走那
丽的婴儿。这个被留下来的丑孩
,就是changeling——译注。我的妻
,看到少年时代非常
好善良的哥哥突然发生变化所受到的冲击,并成为永远的心灵创伤,还有,生了一个和正常人不同的孩
,为了把存在于遥远的地方那个正常孩
抢救回来,发现了不正常的孩
和自己之间的共同语言——音乐,森达克的书,启示我
理解这些事情的意义。(王中忱译)
同样,正是由于一位既是妹妹、又是妻
和母亲的女
的勇敢的劳动,创造了我们的家
。而就在这个
满故事
行的中途,她的哥哥突然自杀了。最后,我想谈谈现在正在写作的小说。首先,这
作品使用了极其私人
的题材,这和刚才我所谈到的内容重合,可能会成为让大家
兴趣的一个条件吧。二战结束后不久,我在我所
生的岛屿——四国岛上最大的一个城市的
中读书。在这个地方城市里,有CIE、
国情报文化教育局设立的图书馆。在那里,我第一次接
到了《哈克贝里·芬历险记》的原版书,在这以前,我曾通过译本读过这本书,非常喜
,并终生受到它的影响。现在,回答大家的提问,
行自由对话吧。我在准备这次讲演的时候,中国方面曾提议让我谈谈中国、日本的年轻人如何开拓
共生的
路,在这次讲演的结尾,如果能让我就这样一个主题谈谈看法,我将
到非常荣幸。但是,我并没有偏离在二十二岁的时候确立的创造日本迄今未有的小说文
这一
本方针,也没有产生把这一方针改换得更为稳健的消极想法。①莫里斯·森达克(MauriceSendak,1928-),
国作家,主要创作绘图类儿童读
——译注。通过克服这个疑问的

行动,从而积极地向前推
了自己的文学创作。我一边写作自己的changeling小说,一边思考这样的问题。可以认为,这不只是伊丹十三个人的问题,同时也是在战后的混
时期度过青
,生活在经济繁荣和繁荣以后长久持续的不景气时期、现在面临老年的我们这一代日本人的现实
课题。