收了起来。
他的手拂过她的发,主动出击。
她还来得及离开。她可以告诉他这是个天大的错误…大错特错。她应该付给未办完事的?啥嗌偾?还有小费呢?她应该丢下。縝r>
但他只是拥着她…而拥抱并不糟。那已经是许久以前的事了。他的感觉和迈克截然不同…更高大、更富有男性气概。
他低下头,她开始后退,尚未准备好被吻。但她随即提醒自己这是为了涤清心灵。
他的唇以完美的角度触碰着她;他滑入的舌头也是完美的,不会显得胆怯或带来窒息感。这是个完美的吻,精密地执行每个动作,毫无瑕疵。但即使在迷乱的晕?铮她很清楚他并没有把自己投入其中,纯粹只是专业而驾轻就熟的动作。这样最好…正是她所预期的。縝r>
她究竟在这里做什么?
别再想了,让这个男人好好做他的工作。将他想成情趣娃娃,专业治疗师建议使用它们的,不是吗?
他好整以暇地挑情,她的血流开始加促。嗯,她必须为他的温柔加分。
他的手滑到她的针织衣下。她尚未准备好,但也没有纠正他。迈克错了。她不必掌控全局。此外,但丁的碰触感觉好极了,因此她并不是性冷感,不是吗?他解开她的内衣,她的身躯开始紧绷。放轻松,让这个男人做好他的工作。顺其自然…即使他是个彻底的陌生人。
他推开内衣罩杯,爱抚她的后背。让他做尽一切吧,让他的手指拂过她的乳尖…对的,就是这样。他非常有技巧…不疾不徐。或许她和迈克一直太急着冲到终点了。但对两名以目标为主的工作狂,你又能预期着什么?
但丁似乎很喜欢抚弄她的双峰,那很好。迈克也喜欢它们,然而但丁似乎是个道地的鉴赏家。
他拉着她离开床边,往床铺而去,拉下她的针织衫。之前他只能抚弄她的双峰,现在他也能看到它们,那种感觉就像是被侵犯了。但如果她拉回针织衫,只是更证明了迈克的观点,她强迫自己将双手垂放在身侧。
他抚弄着她的乳峰,托起它、覆住它,而后低头吸吮乳头。她的身躯像失去了锚,开始飘浮。
她感觉长裤被拉过了臀部。她自动配合,脱下鞋子。他略微后退,脱下她的针织衫和内衣。他在脱女人的衣物上是个大师,绝下笨拙或浪费无谓的动作,一切完美至极,包括在她耳边低语的意大利昵语。
她仅着内衣和金手镯地伫立在他的面前。他脱掉了鞋袜…动作同样流畅、优雅,像个专业的脱衣舞男。他缓缓解开黑色丝料衬衫的钮扣,裸露出完美、结实的胸肌。显然他很敬业地勤于锻炼肌肉,将他的谋生工具保持在最佳状态。
他的拇指摩弄着她仍被吻湿的乳尖,以指尖揉弄。她仿佛飘浮离开自己的身躯…愈远愈好。“好美。”他以意大利文低语,大手滑过她双腿间的米色蕾丝,开始揉弄。但她根本还没准备好,但丁需要回?裳校再上课。縝r>
她刚这么想,他的指尖已开始绕着蕾丝,缓缓画圈。她紧攀着他,双腿突然变得虚弱无力。为什么她总认为自己知道别人该怎样做好他们的工作?这只更加提醒了她不是万事通,也没有自以为的了不起…并不是她需要更多的提醒。
他优雅地掀开被单,将她放在床上,跟着斜躺在她身边,精准得就像编舞一般。他真该写一本书:意大利顶尖?傻男悦孛堋`蓿他们两个都该写书,她的书名是:我如何证明我是女人,重新开始人生↓的出版商可以将两者当套书出售。縝r>
她付了钱,于是他碰触了她,现在该她碰触回去了,即使他们谈不上认识彼此,而且那似乎很冒昧。
别再想了!
她犹豫地碰触他的胸膛,然后是他的背。迈克也上健身房锻练,但绝对比不上这个男人。
她的手来到他的小肮,肌理结实得像运动员一样。他的长裤不见了…什么时候脱掉的?他的内裤是黑色丝料。