优书网

字:
关灯 护眼
优书网 > 大西洋岛 > 第九章(3/3)

第九章(3/3)

有一个在进入昂蒂内阿的宫中之后,还想到要弄明白这个字的字源。他们的脑于里马上有了别的烦恼。这说明,甚至对一个学者来说,纯科学的研究也是很少有实际的重要性的,我们可以好好地谈谈,他们是多么快地为了最实际的担心,例如他们的生命,而牺牲了科学研究啊。”

“我们下次再谈这个问题,您愿意吗,先生?”莫朗日一直是彬彬有礼的。

“我的离题只有一个目的,先生:向您证明我没有把您列入那些名不符实的学者之列。您确实是想知道昂蒂内阿这个名字的来源,而不是首先想知道拥有这个名字的人是个什么样的女人,或您和这位先生为什么成了她的俘虏。”

我盯着小老头。可是他说得一本正经。

“便宜了你,”我想“否则,我早就把你从窗户扔出去,让你自由自在地去嘲笑。在霍加尔,万有引力定律大概不会改变的。”

“先生,”在我的火辣辣的目光下,勒麦日先生镇定如初,继续对莫朗日说“当您第一次看见昂蒂内阿这名字的时候,您肯定也假设了几种来源。您觉得告诉我有什么不便吗?”

“丝毫没有,”莫朗日说。

他郑重其事地列举了我前面说过的那几种来源。

戴樱桃色硬胸的小蚌子连连搓手。

“很好,”他以一种兴高彩烈的口吻说“非常好,至少是对您的贫乏的希腊学知识来说是这样。然而,尽管如此,这一切仍然是错误的,极其错误的。”

“我已经料想到了,所以才请教您,”莫朗日毕恭毕敬地说。

“我不让您着急了,”勒麦日先生说“昂蒂内阿(Antinea)这个词可以这样分解:蒂(ti)这个字只不过是在这个基本上是希腊词的词中插进了一个柏柏尔字罢了:蒂(ti)是柏柏尔语的阴性冠词。这种混合我们有好几个例子。例如北非城市蒂巴萨(Tipasa)。这个名字的意思是全部,用蒂(ti)和巴萨(πασα一来表示。我们的这个词,蒂内阿(tinea)的意思是新的,用蒂(ti)和内阿(νεα)来表示。”

“那么前缀昂(an)呢?”莫朗日问。

“先生,”勒麦日先生顶了他一句“难道我刚才费了一个钟头的力气给您讲了《克里提阿斯》就得到了这样蹩脚的结果吗?毫无疑问,前缀昂(an)本身并没有意义。要是我跟您讲了这里的一种尾音节省略的奇怪现象,您就会明白它的意思了。不应念作昂(an),而应该念作阿特朗(atlan)。由于尾音节省略,atl脱落了,剩下了an。总之,昂蒂内阿这个词是这样构成的:Ti-νεα-ατλ,An。它的意思,新大西洋岛人(lanouvelleAtlante),就从这个证明中光彩夺目地出来了。”

我看了看莫朝日。他的惊讶是无法形容的。这个柏柏尔语的前缀蒂(ti)真把他惊呆了。

“您曾经有机会验证这个非常巧妙的词源吗,先生?”他只能说出这样一句话来。

“您只消看看这几本书就行了,”勒麦日先生不胜轻蔑地说。

他接连打开了五个、十个、二十个壁橱。我们看到了一大套令人惊讶的图书。

“什么都有,什么都有,这儿什么都有啊,”莫朗日喃喃地说,又惊又骇,连声赞叹。

“至少是值得一读的都有,”勒麦日先生说“所有号称博学的人们慨叹已经散失的伟大著作这里都有。”

“它们怎么到了这里?”

“亲爱的先生,您多么让我伤心啊,我原以为您知道点东西呢!您忘了老普林尼谈到迦太基图书馆和其中所藏的珍宝的那一段吗?公元146年,这座城市在无赖西庇阿的打击下投降了,罗马元老院的那帮文盲对这笔财富表示了极大的轻蔑,把它送给了一些土著国王。这样,马斯塔那巴就得到了这笔绝妙的遗产,传给了他的儿孙们,耶姆萨、朱巴一世、朱巴二世。朱巴二世是伟大的克娄巴特拉和马克—安东尼的女儿,了不起的克娄巴特拉·塞雷内的丈夫。克娄巴特拉·塞雷内生了一个女儿,嫁给了一个大西洋岛人国王。这样,尼普顿的女儿昂蒂内阿的先辈中就有了永恒的埃及女王①。这样,由于她的继承权,迦太基图书馆的遗物,再加上亚历山大图书馆的遗物,现在就到了您的眼下。

【1】【2】【3】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)