优书网

字:
关灯 护眼
优书网 > 大西洋岛 > 第十一章(3/3)

第十一章(3/3)

”她以嘲讽的口气说道“是哪个省的?”

“是叫洛特—加龙的那个省。”

“这个省的哪个地方?”

“杜拉。”

她想了想。

“杜拉!那儿有一条小河,叫德洛普。有一座大古堡。”

“您知道杜拉,”我喃喃地说,大吃一惊。

“从波尔多去,有一条小铁路,”她接着说“那是一条夹在陡壁间的路,山坡上满是葡萄园,山顶上许多封建时代的废墟。村庄有着美丽的名字:蒙塞古尔,索沃代尔—德—古也纳,拉特莱那。克瑞翁…克瑞翁,象在《安提戈涅》里一样①。”

“您去过?”

她看了看我。

“用‘你’来称呼我吧。”她说,带着一种慵懒之态“迟早你得用‘你’来称呼我的。还是马上开始吧。”

这种满含着威胁的许诺马上使我感到巨大的幸福。我想起了勒麦日先生的话:“只要你们没有见过她,就不要说大话。你们一旦见了她,就会为了她而背叛一切。”

①克瑞翁是希腊悲剧《安提戈涅》中的忒拜国王。

“我去没去过社拉?”她笑了,继续说道“你开玩笑的。你能想象尼普顿的孙女在一段地方铁路上乘坐一等车厢吗?”

她伸出手,对我指着那俯视着花园中棕榈树的白色大山。

“那就是我的天涯,”她庄严地说。

在她身旁,在狮子皮上,放着好几本书,她从中拿起一本,随手翻开了。

“这是西部铁路指南,”她说“对于一个不动的人来说,这是多么好的读物啊!现在是下午五点半。一列火车,一列慢车,在三分钟之前到了下沙朗特的苏尔杰尔。十分钟后开车。两小时后到达拉罗谢尔。在这儿想到这些事情,这多怪啊。这么远!…这么多的运行!…这么多的停车!…”

“您的法语说得很好,”我说。

“我没有办法呀。德语、意大利语、英语、西班牙语,我都说得很好。我的生活方式使我成了一个会讲多种语言的人。但是我最喜欢的是法语,甚至胜过图阿雷格语和阿拉伯语。好像我生来就会似的。请相信,我说这个并不是为了让你高兴。”

一阵沉默。我想起了她的祖先,想起了普普塔克①这样说的那一位:“她需要翻译与之通话的民族是很少的;克娄巴特拉用他们各自的语言同埃塞俄比亚人、穴居人、希伯莱人、阿拉伯人、叙利亚人、米堤亚人②以及帕尔特人③说话。”

①古希腊传记家,散文家(约46一约120),代表作有《列传》。

②伊朗高原西北部古民族。

③伊朗北部古民族。

“别这样站在大厅中间。你让我难受。过来坐下,坐在我身边。动一动,希拉姆王先生。”

猎豹不高兴地服从了。

“把手伸过来,”她命令道。

她身边有一个大缟玛瑙杯,她从中取出一只很朴素的希腊铜指环。她把它套在我的左手的无名指上。这时,我看见她也戴了一只同样的指环。

“塔尼—杰尔佳,给德·圣—亚威先生拿玫瑰冰糕。”

那个穿红绸衣服的黑姑娘急忙拿给我。

“我的私人秘书,”昂蒂内阿介绍说“塔尼—杰尔佳小姐,尼日尔河畔的加奥人①。她的家庭差不多跟我的家庭一样古老。”

她一面说,一面看着我。她的绿眼睛凝视着我。

“你的同事,那个上尉,”她心不在焉地问道“我还不认识他。他怎么样?象你吗?”

这时,自从我在她身边以来,我才第一次想到了莫朗日。我没有回答。

昂蒂内阿微微一笑。

她完全躺在了狮子皮上。她的右腿裸露了出来。

“该去找他了。”她无精打采地说“你很快就会接到我的命令的。塔尼—杰尔佳,领他去吧。先给他看看他的房间。他大概还不知道。”

①加奥城建于公元670年,11世纪成为桑海帝国首都。

我站起身来,拿起了她的手吻了吻。这只手,她用力地挨着我的嘴唇,甚至把我的嘴唇弄出血来,以此来表示她的占有。

我现在走在一条阴暗的通道上。穿红绸衣的小姑娘在前面。

“这儿是你的房间,”她说。

她又说:

【1】【2】【3】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)